iG - Internet Group

iBest

brTurbo

 

Futebol

18/11 - 18:27

Na versão em inglês, site do Náutico transforma Rodrigo Pontes em 'Bridges'
Os erros se dão pela tradução automática utilizada no site do clube pernambucano, daí acontecem as pérolas

Gazeta Esportiva

Rodrigo Bridges, Erick Flowers, Bishop Diego e Evander fazem parte do elenco do Náutico que disputa o Campeonato Brasileiro da Série B. Calma torcedor, você não anda muito desavisado no que se refere às noticias do time. Os nomes acima se referem à Rodrigo Pontes, Erick Flores, Diego Bispo e Evando, mas acabaram tendo essa nova grafia devido à uma gafe da versão inglesa do site do clube.

Na página do clube na internet, qualquer pessoa que clicar na bandeira britânica no canto superior da tela e quiser saber o elenco que o técnico Roberto Fernandes tem à disposição, se surpreenderá com os atletas que aparecem na tela.

Os erros se dão pela tradução automática utilizada no site do clube pernambucano, daí acontecem as pérolas. Como as palavras tem apenas o sentido literal levado em conta, Pontes vira Bridges, Flores se torna Flowers, no caso mais curioso, Diego Bispo se tranforma em Bishop Diego.

No caso do defensor, a troca de palavras, além da tradução incorreta, se dá por bispo ser uma denominação, ou seja, qualquer pessoa que tenha essa classificação tem a alcunha de bispo antecedendo o seu nome, assim como padre, por exemplo.

O episódio não é o primeiro a acontecer em sites de clubes brasileiros. Em setembro deste ano, ao lançar o sua nova página, o Fluminense cometeu gafes históricas também, traduzindo o nome de ídolos como Branco para Rice.


Leia mais sobre:

> Você tem mais informações? Envie para Minha Notícia, o site de jornalismo colaborativo do iG


Topo
Contador de notícias